top of page

LA CASA A CORTE 

luogo

concept

superficie

350 mq

tipologia

residenza 

Era da alcuni anni che avevamo il desiderio di progettare una casa a corte. E' una tipologia di casa che ci ha sempre affascinato. L'idea di isolarsi dall’esterno con pareti completamente opache e di definire una corte interna trattata a verde con pareti vetrate continue crea una tipologia di casa intima e dinamica allo stesso tempo.La corte interna l’abbiamo pensata con tanto verde, alto e rigoglioso come uno scrigno dove la natura cresce spontanea dalla terra cercando un dialogo più intimo con il nuovo costruito.

Seguendo il nostro modo di fare architettura, la casa nasce su una piattaforma rettangolare sviluppata sul modulo dei 60 cm, una misura che ci aiuta a gestire rapporti spaziali tra gli ambienti e all'interno di ogni singolo locale.
All’interno della griglia abbiamo definito alcuni ambiti spaziali, aree indipendenti all'interno delle quali trovano spazio i diversi ambienti della casa, privati e condivisi, destinati ai singoli componenti del nucleo famigliare. E’ poi lo studio dei movimenti all’interno di questi spazi che, generando flussi, da vita alla casa/all’abitare.
I percorsi che si creano e che si alternano tra spazi protetti e spazi aperti verso il patio collegano gli ambiti definiti tramite volumi vetrati che diventano passaggi ma anche pause nello spazio dove è possibile collocare eventuali ingressi privati. E’ da qui che si spia dall’esterno verso l’interno il segreto della casa.

​

We have been wanting to design a courtyard house for a number of years. It is a type of house that has always fascinated us. The idea of isolating yourself from the outside world with completely opaque walls and defining a green inner courtyard with continuous glass walls creates a type of house that is both intimate and dynamic. We designed the courtyard with lots of greenery, tall and lush like a treasure chest, where nature grows spontaneously from the ground, seeking a more intimate dialogue with the new building.

Following our way of doing architecture, the house is built on a rectangular platform developed on the 60 cm module, a measure that helps us manage the spatial relationships between rooms and within each individual room.
Within the grid, we have defined a number of spatial areas, independent areas within which the different rooms of the house, private and shared, destined for the individual members of the family nucleus, find their place. It is then the study of movements within these spaces that gives life to the home/living space by creating flows.
The paths that are created, alternating between sheltered and open spaces towards the courtyard, connect the areas defined by glazed volumes that become passages but also pauses in the space where private entrances can be placed. It is from here that the secret of the house is revealed from the outside to the inside.

Ritroviamo anche in questo progetto alcuni temi cari del nostro modo di fare architettura.
Pensiamo ai figli che crescono e che con il passare degli anni necessitano sempre di più di autonomia, ai loro spazi privati e a quelli condivisi.
Pensiamo ai genitori che possano avere a disposizione un ambiente dotato di tutti comfort, uno spazio bagno ampio e facilmente gestibile da due persone, uno spazio di lavoro privato con ingresso indipendente.

​

We also find in this project some themes that are close to our way of doing architecture.
We think of children growing up and needing more and more autonomy as they get older, of their private and shared spaces.
We think of parents who want to have an environment with all the comforts, a large bathroom that can be easily managed by two people, a private workspace with an independent entrance.

6 _edited.jpg
7 _edited.jpg

Pensiamo agli ospiti che entrano in una casa privata ma che possono avere una loro privacy.
Pensiamo ad una zona living, ampia ed organizzata, da vivere insieme.
Tutti questi ambiti trovano poi nel patio centrale il loro cuore, uno spazio da vivere all'aperto.
Ce lo siamo immaginati alla sera quando il verde illuminato diventa una presenza costante sulla quale si affacciano tutti gli ambienti, una sicura compagnia .

​

We think of guests entering a private home but having their own privacy.
We think of a living space that is spacious and organised to be enjoyed together.
All of these areas then find their heart in the central courtyard, a space for outdoor living.
We have imagined it in the evening, when the illuminated greenery becomes a constant presence that overlooks all the rooms, a safe companion.

8 _edited_edited.jpg
bottom of page