top of page
2 (FILEminimizer).jpg

CASA CS

luogo

Varese, Italia

committente

privato

superficie

500 mq

tipologia

residenza - nuova costruzione

foto Simone Bossi

Alta su una collina, in un insediamento residenziale di cui fa parte anche una piccola chiesa, la casa si trova in un luogo paesaggisticamente privilegiato.
La vista dominante e l'esposizione ottimale a sud ovest sono una presenza tangibile in ogni spazio della casa.

Abbiamo lavorato mantenendo la concezione architettonica originaria di un progetto preesistente redatto dallo Studio Pescia, pensato su due livelli per adattarsi alla sezione ripida del terreno.

The house is located in a scenically privileged position, high on a hillside within a residential settlement that also includes a small church. The dominant view and excellent south-west exposure are tangible in every space of the house.

We have been working on a project that preserves the original architectural concept, featuring two levels to adapt the design to the steep slope of the terrain.

01.jpg
9 (FILEminimizer).jpg

La sfida progettuale che abbiamo sentito da subito importante é stata quella di capire come riuscire a gestire all'interno della casa tanta natura, tanto cielo con le sue diverse e forti condizioni atmosferiche con sentimenti contrapposti.

L'osservazione e la protezione sono diventati gli obiettivi del progetto.
La volontà di partecipare a tanta bellezza dell'esterno convive con la ricerca opposta di trovare intimità e concentrazione all'interno.

The design challenge we recognized immediately was to understand how to bring so much nature and sky, with its varied and intense weather conditions, into the home while balancing contrasting emotions.

Observation and protection became the project's objectives. The desire to participate in the beauty of the outside coexists with the opposite aim of finding intimacy and focus within.

11 (FILEminimizer).jpg
5 (FILEminimizer).jpg

Da una parte ci sono grandi superfici vetrate che come un diaframma segmentato aprono la casa al paesaggio, dall'altra  quinte di legno e nuclei funzionali interni ci portano dentro all'organismo, tracciando percorsi fluidi e continui che si affiancano alle vetrate per poi rientrare nella penombra degli spazi più interni.
 

On one side, there are large glazed surfaces that, like a segmented diaphragm, open the house to the landscape; on the other, wooden screens and internal functional cores draw us into the structure, creating fluid and continuous paths. These paths run alongside the windows, then retreat into the shadowed areas of the innermost spaces.

6 (FILEminimizer).jpg
17 (FILEminimizer).jpg

La definizione dell'organismo ha preso forma anche dalla comprensione della dinamica di una vita a due, con ritmi e caratteri diversi: la libertà di ognuno da individuare e capire, gli ambiti da condividere e quelli da proteggere.

Ne consegue uno spazio fluido, continuo, senza interruzioni. I confini non sono definiti, gli spazi si trasformano seguendo i momenti ritmati della giornata. Grandi pannelli scorrevoli a tutt'altezza modulano stanze ideali, creano fessure di compagnia, di luce, di curiosità e quindi di gioco dinamico. Non volevamo dover far "chiudere una porta" per potersi isolare.

The definition of the space took shape from an understanding of the dynamics of a life shared by two people, each with different rhythms and temperaments: the freedom of each individual to be recognized and understood, the areas to be shared, and those to be protected.

The result is a fluid, continuous space, uninterrupted by rigid boundaries. Spaces transform in rhythm with the day’s natural flow. Large, full-height sliding panels shape ideal rooms, creating openings for togetherness, light, curiosity, and a dynamic playfulness. We didn’t want a door to have to “close” for one to find solitude.

Un ulteriore piano di controllo del progetto è stata l'attenzione posta alla dinamica delle linee naturali di luce e ombra che si disegnano per terra nelle diverse ore del giorno. Il pavimento di cemento del livello superiore enfatizza e pone in risalto il contrasto tra chiaro e scuro, i confini qui al pomeriggio appaiono netti e precisi. Il legno del piano inferiore al contrario assorbe e attenua le differenze, i toni sono più sfumati, l'atmosfera più riposante.

An additional layer of control in the project was the attention given to the dynamic play of natural lines of light and shadow cast on the floor throughout the day. The concrete flooring on the upper level emphasizes and highlights the contrast between light and dark; in the afternoon, boundaries appear sharp and precise. Conversely, the wood flooring on the lower level absorbs and softens these contrasts, creating subtler tones and a more restful atmosphere.

23 (FILEminimizer).jpg

All'esterno in prossimità delle vetrate del soggiorno l'acqua della piscina riflette la variabilità del cielo. All'interno a breve distanza il fuoco di un braciere appoggiato a terra scalda e tiene compagnia nelle fredde giornate invernali.

Outside, near the living room's glass walls, the pool water mirrors the changing sky. Inside, close by, the fire from a low-lying hearth provides warmth and companionship on cold winter days.